Marie Burde: Rag Collector and Life Saver

The memorial plaque in Tegeler Straße 15, 13353 Berlin

Marie Burde – Lumpensammlerin und Lebensretterin

Marie Burde – Rag collector and life saver

During my time as community worker in the Sprengelkiez- a neighbourhood in Berlin Wedding, thematic walks through the Kiez (Kiezspaziergänge) were an essential part of that work (see for example Spurensuche Kolonialer Sprengelkiez). Amongst other topics we commemorated local people who were in the resistance against the Nazis. In the Kiez you can find memorial plaques for Marie Burde, Kurt Schumacher und Kurt Steffelbauer. In this text I want to highlight Marie Burde, who risked her life when helping three persecuted fellow human beings to survive: the brothers Alfred and Rolf Joseph and their friend Arthur Fordanski. All three Berlin Jews faced the threat of deportation and death. She hid the three young men from 1943 to 1945 first in her cellar “apartment” (one room!) and later in a shed in her allotment – more than two years of extreme danger to herself for “favouring Jews” (Judenbegünstigung). What an admirable act – would I have done the same in a situation like hers?

Bei meiner Stadtteilarbeit im Weddinger Sprengelkiez waren Kiezspaziergänge zu verschiedensten Themen ein wichtiger Bestandteil (siehe z.B. Spurensuche Kolonialer Sprengelkiez). Dabei haben wir u. a: an Menschen erinnert, die Widerstand gegen die Nazis geleistet haben. Im Kiez sind dazu Gedenktafeln für Marie Burde, Kurt Schumacher und Kurt Steffelbauer zu finden. Ich möchte an dieser Stelle an Marie Burde erinnern, die ihr Leben riskierte, um drei verfolgten Mitmenschen das Überleben zu sichern: den Brüdern Alfred und Rolf Joseph sowie deren Freund Arthur Fordanski. Alle drei Berliner Juden, denen die Deportation in den Tod drohte. Sie versteckte die drei jungen Männer von 1943 bis 1945 – zunächst in ihrer Keller“wohnung“ (1 Zimmer!), dann in einer Gartenlaube. Über zwei Jahre in größter Gefahr – auch für ihr eigenes Leben wegen „Judenbegünstigung“. Welch eine bewundernswerte Tat – hätte ich mich in einer ähnlichen Situation auch so verhalten?

Beim Kiezspaziergang „Haltung zeigen“ im März 2022 im Rahmen der Internationalen Wochen gegen Rassismus

On the walk through the neighbourhood in March 2022 as part of the International Weeksagainst Racism

One can find more information about Marie Burde here:

Mehr Informationen über Marie Burde sind zu finden unter:

https://www.gedenkstaette-stille-helden.de/stille-helden/biografien/biografie/detail-70

and

In an Article in the Berlin newspaper Tagesspiegel (https://www.tagesspiegel.de/berlin/untergetaucht-in-berlin-wir-waren-freiwild-3597964.html9) it says that at the end of 1941 there were still about 73,000 Jewish people living in Berlin. This was the time when emigration was made illegal and deportations into ghettos and concentration camps began. 5,000 Jews went underground and hid with the help of probably about ten thousand non-Jewish Berliners. Only 1,800 of those who went underground survived until 1945. Some of them still describe these times today (2025). One of them is Margot Friedländer, an inspiring person aged over 100 years. She says: “You must be human. Nothing more.”

Einem Artikel des Tagesspiegel (https://www.tagesspiegel.de/berlin/untergetaucht-in-berlin-wir-waren-freiwild-3597964.html9) ist zu entnehmen, dass Ende 1941 noch ca. 73.000 Juden in Berlin lebten. Zu diesem Zeitpunkt wurde ihnen die Auswanderung verboten und die Deportationen begannen in Ghettos und Lager begannen. 5000 Juden tauchten unter; versteckten sich mit Hilfe von wohl mehr als zehntausend nichtjüdischen Berlinern. Nur 1800 Untergetauchte überlebten. Einige von ihnen berichten heute noch (Anfang 2025) über diese Zeit. Eine von ihnen ist Margot Friedländer, mit über 100 Jahren noch eine inspirierende Person. Sie sagt: „Ihr müsst Menschen sein. Nichts weiter.“

Guest Blog by Hans-Georg Rennert, 8.3.25

Leave a comment